Ponen en circulación el primer Diccionario Oficial de la Lengua de Señas

Redacción: Fuente Externa

Santo Domingo (RD).- EL Ministerio de Educación de República Dominicana (Minerd), el Consejo Nacional de Discapacidad (Conadis) y la Asociación Nacional de Sordos pusieron en circulación el primer Diccionario de Lenguas de Señas de la República Dominicana.

La impresión del documento, considerado como un hito fundamental para la comunidad de personas sordas en el país, fue posible por el apoyo del Banco de Reservas.

En la puesta en circulación, Lucia Vásquez, directora del Departamento de Educación Especial del Minerd, expresó que contar con eses instrumento educativo en la República Dominicana, “sin lugar a dudas merece reconocimiento porque la lengua de señas es un puente para comunicarnos”.

“En el diario devenir a través de la compilación del léxico de dominicanismos, de nuestro quehacer cultural significa un reconocimiento y visibilizarían para el desarrollo de la comunidad sorda, que tiene en esta herramienta un coadyuvante para insertarse en el mercado laboral, comunicarse en todos los ámbitos de su diario vivir y que les permite formar parte del desarrollo de nuestro país”, dijo.

Para la educadora, el documento representa una muestra de madurez que se debe elogiar, por el logro de puntos de consenso respecto a su lengua materna y a la diversidad de esta. Las lenguas en los diferentes tiempos y contextos se enriquecen, evolucionan y avanzan, asumiendo palabras nuevas y dejando otras en la ambigüedad y el desuso.

Primer Diccionario de Lenguas de Señas

“Para presentar este trabajo terminado, publicado y con una versión impresa, transcurrieron varias fases y momentos de consensos cruciales y de estos quiero referirme en específico a uno en el que como ministerio de educación dimos un soporte fundamental, y es el ocurrido en la Consulta a la comunidad sorda adulta y todo su liderazgo, realizado en octubre de 2021”, explicó.

Afirmó que en la misma se convocaron representantes de todo el territorio nacional, quienes se reunieron en varias ocasiones y días para recoger su diversidad y su opinión respecto al proceso, lo que permitió por primera vez tener acuerdos y consensos importantes para el trabajo posterior, que nos permite llegar hasta este significativo momento que compartimos todos.

“Este diccionario, que en el día de hoy se pone a circular de manera impresa, debe asumirse también como un punto de partida, pues, según lo decidió por el comité interinstitucional de personas sordas, el liderazgo y la propia comunidad de personas sordas, es parte de un programa diseñado para revisar y actualizar periódicamente, con lo que se permite correspondencia con la realidad de los signantes de la lengua de señas”, aseveró la encargada de Educación Especial del Minerd.

0 Comentario

You may also like

Bloque de comentarios